Принципы классификации степени тяжести повреждения здоровья

«Нормы определения степени тяжести повреждения здоровья»

 

A

ПРИЛОЖЕНИЕ А

(规范性附录)

(приложение, содержащее   регламентирующие положения)

损伤程度等级划分原则

Принципы классификации   степени тяжести повреждения здоровья

A.1 重伤一级 A.1. Тяжелые травмы первой степени тяжести
各种致伤因素所致的原发性损伤或者由原发性损伤引起的并发症,严重危及生命;遗留肢体严重残废或者重度容貌毁损;严重丧失听觉、视觉或者其他重要器官功能。 Представляющие серьезную угрозу жизни первичные травмы, вызванные   различными травмирующими факторами, или осложнения, вызванные первичной   травмой; оставшиеся после травмы тяжелые увечья частей тела или повреждения   внешности в тяжелой форме; потеря слуха, зрения или функций прочих важных   органов в тяжелой форме.
A.2 重伤二级 A.2. Тяжелые травмы второй степени тяжести
各种致伤因素所致的原发性损伤或者由原发性损伤引起的并发症,危及生命;遗留肢体残废或者轻度容貌毁损;丧失听觉、视觉或者其他重要器官功能。 Представляющие угрозу жизни первичные травмы, вызванные различными   травмирующими факторами, или осложнения, вызванные первичной травмой;   оставшиеся после травмы увечья частей тела или повреждения внешности в легкой   форме; потеря слуха, зрения или функций прочих важных органов.
A.3 轻伤一级 A.3. Легкие травмы первой степени тяжести
各种致伤因素所致的原发性损伤或者由原发性损伤引起的并发症,未危及生命;遗留组织器官结构、功能中度损害或者明显影响容貌。 Не представляющие угрозу жизни первичные травмы, вызванные различными   травмирующими факторами, или осложнения, вызванные первичной травмой;   оставшиеся после травмы повреждения структуры тканей и органов в средней   форме, нарушения функциональности в средней форме или заметные изменения   внешности.
A.4 轻伤二级 A.4. Легкие травмы второй степени тяжести
各种致伤因素所致的原发性损伤或者由原发性损伤引起的并发症,未危及生命;遗留组织器官结构、功能轻度损害或者影响容貌。 Не представляющие угрозу жизни первичные травмы, вызванные различными   травмирующими факторами, или осложнения, вызванные первичной травмой;   оставшиеся после травмы повреждения структуры тканей и органов в легкой   форме, нарушения функциональности в легкой форме или изменения внешности.
A.5 轻微伤 A.5. Микротравмы
各种致伤因素所致的原发性损伤,造成组织器官结构轻微损害或者轻微功能障碍。 Первичные травмы, вызванные различными травмирующими факторами и   наносящие незначительный вред структуре тканей и органов или вызывающие незначительные   нарушения их функций.
A.6 等级限度 A.6. Ограничения классификации
重伤二级是重伤的下限,与重伤一级相衔接,重伤一级的上限是致人死亡;轻伤二级是轻伤的下限, 与轻伤一级相衔接,轻伤一级的上限与重伤二级相衔接;轻微伤的上限与轻伤二级相衔接,未达轻微伤 标准的,不鉴定为轻微伤。 Нижний предел при классификации тяжелых травм ограничивается тяжелыми   травмами второй степени тяжести. Тяжелые травмы второй степени тяжести взаимно   переходят в тяжелые травмы первой степени тяжести. Верхний предел при   классификации тяжелых травм первой степени тяжести ограничивается случаями   смерти человека. Нижний предел при классификации легких травм ограничивается   легкими травами второй степени тяжести. Легкие травмы второй степени тяжести   взаимно переходят в легкие травмы первой степени тяжести. Верхний предел при   классификации микротравм взаимно переходит в легкие травмы второй степени   тяжести. Случаи, которые не достигают норм,    определяющих микротравмы, не могут классифицироваться как   микротравмы.
Метки: , |