- Скорая юридическая помощь в Китае - https://chinahelp.me -

Гражданский кодекс КНР переведен на русский язык

[1]Вышел в свет первый перевод на русский язык первого в истории Китайской Народной Республики Гражданского кодекса (вступил в силу 1 января 2021 г.), выполненного коллективом авторитетных российских юристов-китаистов. Объемный труд включает в себя вступительную статью с обзором эволюции гражданского законодательства от периода Республиканского Китая до КНР, а также сам перевод кодекса на русский язык. Общий объем печатной версии книги составил 448 страниц. Электронная версия содержит 431 страницу.

Идейным вдохновителем, руководителем проекта и редактором перевода выступил партнер China Window Consulting Group [2], один из руководителей Центра правовой поддержки соотечественников в Китае, специалист в области юридического сопровождения российского бизнеса в Китае, советник ТПП РФ, представитель «ОПОРЫ России» в Пекине, арбитр Shanghai International Arbitration Center Александр Русланович Зайнигабдинов. 

Ответственным редактором перевода и автором вступительной статьи стал ведущий научный сотрудник Института Дальнего Востока РАН, к.ю.н., исследователь традиционного и современного права Китая Павел Владимирович Трощинский. Консультантом перевода выступил доцент кафедры гражданско-правовых дисциплин Владивостокского государственного университета экономики и сервиса, к.ю.н., специалист в области права КНР Александр Петрович Алексеенко. Непосредственно перевод Гражданского кодекса был осуществлен авторитетными отечественными специалистами: В.В.Сониным, Д.С.Соседовым, С.В.Корнеевым. Доступ к Гражданскому кодексу КНР можно получить по следующей ссылке: ЖМИ СЮДА [3].

Кодекс заменяет девять действующих законов, которые регулируют гражданские правоотношения. Он объединяет большинство норм гражданского права, содержит нормы вещного права, договорного права, семейного права и наследственного права. За это его прозвали «энциклопедией социальной жизни в КНР».

По мнению Александра Зайнигабдинова, оперативный перевод кодекса на русский — это шаг вперед для взаимодействия России и Китая. Кодекс представляет интерес не только для китаистов, но и для представителей российского бизнеса, всех соотечественников, проживающих в Китае. Он упорядочивает юридическую и экономическую сферы Китая и станет настольной книгой для тех российских бизнесменов, которые работают или хотят работать с Китаем.

  • Предисловие руководителя проекта по переводу Гражданского кодекса КНР на русский язык А.Р.Зайнигабдинова

[4] [5]


Статья распечатана с сайта «Скорая юридическая помощь в Китае» https://chinahelp.me

Ссылка на оригинал: https://chinahelp.me/archives/1254

Ссылки в этой записи:

[1] Изображение: https://chinahelp.me/wp-content/uploads/2021/02/131220690_728062208086592_8994277913265669487_n.jpg

[2] China Window Consulting Group: http://chinawindow.ru

[3] ЖМИ СЮДА: https://sinosfera.ru/novosti/71-elektronnaya-kniga-gr

[4] Изображение: https://chinahelp.me/wp-content/uploads/2021/02/131029647_728062294753250_4980490927236745943_o.jpg

[5] Изображение: https://chinahelp.me/wp-content/uploads/2021/02/131029055_728062321419914_7089226418544821583_o.jpg

© 2011. Скорая юридическая помощь в Китае. Все права защищены.