- Скорая юридическая помощь в Китае - https://chinahelp.me -

Право на честь и достоинство и почетное право по законодательству КНР

[1]Первый перевод на русский язык первого в истории КНР Гражданского кодекса (вступил в силу 1 января 2021 г.), был выполнен коллективом авторитетных российских юристов-китаистов. Идейным вдохновителем, руководителем проекта и редактором перевода выступил партнер China Window Consulting Group [2], один из руководителей Центра правовой поддержки соотечественников в Китае, специалист в области юридического сопровождения российского бизнеса в Китае, А.Р. Зайнигабдинов. На сайте «Скорая юридическая помощь в Китае» на постоянной основе будут публиковаться выдержки из этого важнейшего нормативного акта.

ГРАЖДАНСКИЙ КОДЕКС КИТАЙСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ

(принят на 3-й сессии Всекитайского собрания народных представителей тринадцатого созыва 28 мая 2020 года)

Раздел IV. Личные неимущественные права

Глава 5Право на честь и достоинство и почетное право

Статья 1024. Субъекты гражданского права обладают правом на честь и достоинство. Никакие организации и физические лица не должны посягать на право на честь и достоинство путем оскорблений, клеветы и иными способами.

Честью и достоинством является общественная оценка добропорядочности, репутации и способностей субъекта гражданского права, а также общественное доверие к нему.

Статья 1025. Если при проведении в общественных интересах новостных репортажей, осуществления контроля общественного мнения и иных подобных действий оказывается влияние на честь и достоинство других лиц, то гражданско-правовая ответственность не наступает, за исключением случаев наличия одного из следующих обстоятельств:

1) фальсификация, искажение фактов;

2) неисполнение обязанности по надлежащей проверке информации, которая нанесла серьезный ущерб другому лицу;

3) были использованы оскорбления или иным образом были унижены честь и достоинство.

Статья 1026. При определении того, исполнило ли лицо, совершающее деяние, обязанность по надлежащей проверке, указанную в пункте 2 предыдущей статьи, следует руководствоваться следующими факторами:

1) надежность источников информации;

2) было ли проведено необходимое исследование информации, которая очевидным образом может являться спорной;

3) актуальность информации;

4) взаимосвязь информации с общественным порядком и добрыми нравами;

5) возможность ущемления чести и достоинства пострадавшего;

6) проверка и подтверждение правоспособности и расходов.

Статья 1027. Если лицо, совершающее деяние, публикует литературное либо художественное произведение, в котором описываются люди и события из реальной жизни либо определенный человек и при этом в содержании присутствуют оскорбления и (или) клевета, что посягает на честь и достоинство других лиц, пострадавший имеет право в соответствии с законом потребовать привлечения лица, совершающего деяние, к гражданско-правовой ответственности.

Если объектом описания в опубликованном литературном либо художественном произведении не является определенный человек, а лишь некоторые детали имеют связь с определенным человеком, гражданско-правовая ответственность не наступает.

Статья 1028. Если у субъекта гражданского права имеются доказательства, подтверждающие, что информация опубликованная в периодическом издании, на интернет-сайте либо в ином средстве массовой информации, не соответствует действительности, что посягает на право на честь и достоинство данного субъекта, он может потребовать от средства массовой информации своевременно принять необходимые меры для исправления либо удаления соответствующей информации.

Статья 1029. Субъекты гражданского права могут в соответствии с законом проверять собственную кредитную оценку; при обнаружении неверных сведений в кредитной оценке, субъект имеет право выразить несогласие и потребовать принять необходимые меры для исправления либо удаления информации. Лицо, дающее кредитную оценку, должно своевременно произвести проверку и при соответствии заявленных возражений действительности принять необходимые меры для исправления либо удаления информации.

Статья 1030. К отношениям субъектов гражданского права и органов проверки кредитоспособности или иных обработчиков кредитной информации применяются положения настоящего раздела о защите личной информации, а также соответствующие положения иных законов и административных актов.

Статья 1031. Субъекты гражданского права обладают почетным правом. Никакие организации или физические лица не должны незаконно отнимать почетные звания у других лиц, не допускается клевета в отношении репутации других лиц или ее принижение.

Присвоенное почетное звание должно иметь соответствующую запись, а при отсутствии подобной записи субъект гражданского права может потребовать внесения соответствующей записи; если в записи о присвоении почетного звания имеются ошибки, субъект гражданского права может потребовать их исправления.


Статья распечатана с сайта «Скорая юридическая помощь в Китае» https://chinahelp.me

Ссылка на оригинал: https://chinahelp.me/information/pravo-na-chest-i-dostoinstvo-i-pochetnoe-pravo-po-zakonodatelstvu-knr

URLs in this post:

[1] Image: http://chinahelp.me/wp-content/uploads/2021/06/5cbcb65fb02ffc040722e73ebd62495c.jpg

[2] China Window Consulting Group: http://chinawindow.ru

© 2011. Скорая юридическая помощь в Китае. Все права защищены.